From 7th to 13th July, I had the incredible opportunity to immerse myself in the rich history and vibrant culture of Salamanca, Spain. This experience was made possible by the University of Salamanca, in collaboration with Edinumen publishing company, who invited us to participate in a teacher training course called “Español Excelente.
Our home for the week was Colegio Mayor Nuestra Señora de la Guadalupe, a charming residence conveniently located near the serene promenade of the river Tormes. The setting provided the perfect backdrop for a week of both intellectual growth and cultural exploration.
Del 7 al 13 de julio, tuve la increíble oportunidad de sumergirme en la rica historia y vibrante cultura de Salamanca, España. Esta experiencia fue posible gracias a la Universidad de Salamanca, en colaboración con la editorial Edinumen, que nos invitó a participar en un curso de formación para profesores llamado “Español Excelente”.
Nuestro hogar durante la semana fue el Colegio Mayor Nuestra Señora de la Guadalupe, una encantadora residencia convenientemente ubicada cerca del sereno paseo del río Tormes. El entorno proporcionó el telón de fondo perfecto para una semana de crecimiento intelectual y exploración cultural.
Each morning, we attended enlightening lectures delivered by some of the finest professors specialising in Spanish teaching. These sessions were a treasure trove of knowledge, offering us innovative teaching strategies, approaches, and resources to enhance our teaching practices. The depth and breadth of the material covered were truly impressive, and I left each session feeling inspired and better equipped to teach Spanish.
Cada mañana, asistíamos a conferencias esclarecedoras impartidas por algunos de los mejores profesores especializados en la enseñanza del español. Estas sesiones fueron un tesoro de conocimientos, ofreciéndonos estrategias, enfoques y recursos innovadores para mejorar nuestras prácticas docentes. La profundidad y amplitud del material cubierto fueron verdaderamente impresionantes, y cada sesión me dejaba inspirada y mejor equipada para enseñar español.
Our afternoons were filled with guided tours that allowed us to delve deep into the historical and architectural wonders of Salamanca. From the majestic Plaza Mayor to the ancient university buildings, every corner of this city tells a story. The blend of Gothic, Renaissance, and Baroque architecture is a visual feast, and walking through the cobblestone streets felt like stepping back in time.
Nuestras tardes estuvieron llenas de visitas guiadas que nos permitieron adentrarnos en las maravillas históricas y arquitectónicas de Salamanca. Desde la majestuosa Plaza Mayor hasta los antiguos edificios universitarios, cada rincón de esta ciudad cuenta una historia. La combinación de arquitectura gótica, renacentista y barroca es un festín visual, y caminar por las calles empedradas se sentía como un viaje en el tiempo.
No visit to Spain would be complete without indulging in its culinary delights, and our experience was no exception. One of the highlights of the week was participating in a tapas route, where we visited various bars to sample a wide array of tapas. Each bite was a burst of flavour, showcasing the diversity and richness of Spanish cuisine.
We were also treated to a wine tasting event, where we savoured exquisite wines accompanied by Iberico cured meats and cheese. This gastronomic journey was not just about tasting delicious food and drink, but also about understanding the cultural significance and traditions behind them.
Ninguna visita a España estaría completa sin disfrutar de sus delicias culinarias, y nuestra experiencia no fue la excepción. Uno de los puntos culminantes de la semana fue participar en una ruta de tapas, donde visitamos varios bares para probar una amplia variedad de tapas. Cada bocado era una explosión de sabor, mostrando la diversidad y riqueza de la cocina española. Además, tuvimos la oportunidad de participar en una cata de vinos, donde degustamos exquisitos vinos acompañados de embutidos ibéricos y quesos. Este viaje gastronómico no solo se trató de probar deliciosas comidas y bebidas, sino también de comprender el significado cultural y las tradiciones detrás de ellas.
One of the most rewarding aspects of this week was the opportunity to meet and interact with fellow Spanish teachers from the USA and Brazil. This intercultural exchange added a valuable dimension to the experience, as we shared our teaching experiences, challenges, and successes. The camaraderie and mutual support that developed among us enriched the entire experience.
Uno de los aspectos más gratificantes de esta semana fue la oportunidad de conocer e interactuar con otros profesores de español de Estados Unidos y Brasil. Este intercambio intercultural añadió una dimensión valiosa a la experiencia, ya que compartimos nuestras experiencias docentes, desafíos y éxitos. La camaradería y el apoyo mutuo que se desarrollaron entre nosotros enriquecieron toda la experiencia.
My week in Salamanca was a perfect blend of professional development and cultural immersion. I returned home with a wealth of new knowledge, strategies, and resources to apply in my teaching. Moreover, the memories of exploring Salamanca, savouring its cuisine, and connecting with educators from around the world will stay with me forever.
Salamanca, with its historical charm and academic excellence, proved to be the ideal setting for this transformative experience. I am deeply grateful to the University of Salamanca and Edinumen for organising such a fantastic programme and to all the professors and fellow participants who made this week unforgettable.
Mi semana en Salamanca fue una mezcla perfecta de desarrollo profesional e inmersión cultural. Regresé a casa con una gran cantidad de nuevos conocimientos, estrategias y recursos para aplicar en mi enseñanza. Además, los recuerdos de explorar Salamanca, saborear su gastronomía y conectar con educadores de todo el mundo permanecerán conmigo para siempre.
Salamanca, con su encanto histórico y excelencia académica, demostró ser el escenario ideal para esta experiencia transformadora. Estoy profundamente agradecida a la Universidad de Salamanca y a la editorial Edinumen por organizar un programa tan fantástico y a todos los profesores y compañeros participantes que hicieron que esta semana fuera inolvidable.